Can not wait to share you the new items:
Non vedo l'ora di condividere i nuovi oggetti:
ACEBEAM exhibition hall is ready, you are most welcomed to our booth 6-144.
La sala espositiva ACEBEAM è pronta, siete i benvenuti nel nostro stand 6-144.
After one-day flying journey, we arrived at Nuremberg.
Dopo un viaggio in aereo di un giorno, siamo arrivati a Norimberga.
We depart from Hong Kong to Zurich, Switzerland, and then transfer to Nuremberg.
Partiamo da Hong Kong a Zurigo, in Svizzera, per poi trasferirci a Norimberga.
The plane was landing smoothly, does not the same as bumpy as we imaged. Thanks for the efforts from highly skilled fliers!!
L'aereo stava atterrando senza intoppi, non è altrettanto accidentato di quanto abbiamo immaginato. Grazie per l'impegno di volantini altamente qualificati !!
Do you know what items ACEBEAM is going to exhibit this time?
Sai quali articoli ACEBEAM sta per mostrare questa volta?
Your Sincerely
Acebeam Flashlight
IWA 2018, we are coming. Any friends at Nuremberg?
-
- Messaggi: 85
- Iscritto il: 09/06/2017, 10:26
IWA 2018, we are coming. Any friends at Nuremberg?
Ultima modifica di Acebeam-Light il 09/03/2018, 9:20, modificato 1 volta in totale.
- start90a
- Messaggi: 3029
- Iscritto il: 27/09/2014, 10:58
- Località: UD
Re: IWA 2018, we are coming. Any friends at Nuremberg?
X70, X80 cri, BK20, BK10 ?Acebeam-Light ha scritto:
Do you know what items ACEBEAM is going to exhibit this time?
Sai quali articoli ACEBEAM sta per mostrare questa volta?
Maybe with a reserved seat on a plane we could be there!
Forse con un posto riservato sull'aereo potremmo essere li!
Have a nice journey.
- ro.ma.
- Messaggi: 6983
- Iscritto il: 12/06/2012, 0:40
- Località: Genova
Re: IWA 2018, we are coming. Any friends at Nuremberg?
We are also curious to see and try the new products. Unfortunately I can not come to the fair, all postponed until next year. Thanks for the photos. We also await the videos as soon as you make them and ... good fair.
Siamo curiosi anche noi di vedere e provare i nuovi prodotti. Purtroppo non riesco a venire in fiera, tutto rimandato al prossimo anno. Grazie delle foto. Attendiamo anche i video appena li fate e ...buona fiera.
Siamo curiosi anche noi di vedere e provare i nuovi prodotti. Purtroppo non riesco a venire in fiera, tutto rimandato al prossimo anno. Grazie delle foto. Attendiamo anche i video appena li fate e ...buona fiera.
------ IL MIO CANALE ------------------------------------------------
- Steve1960
- Messaggi: 3480
- Iscritto il: 31/10/2015, 14:59
- Località: Roma
Re: IWA 2018, we are coming. Any friends at Nuremberg?
Thank you for your job, I wish that you have a great success with the public, I hope too to participate at the next edition of the fair...
Grazie per il vostro lavoro, io vorrei che abbiate un grosso successo di pubblico, spero anch'io di partecipare alla prossima edizione della fiera...
Fliers non si può tradurre "volantini", non si può vedere, il traduttore di Google non tiene conto del contesto della frase, la traduzione corretta tenendone conto, in Italiano è "aviatori" o meglio piloti...
Fliers can't be translated as "volantini", you can't see, the Google translator doesn't take into account the context of the sentence, the correct translation taking into account, in Italian is "aviators" or rather pilots...
Grazie per il vostro lavoro, io vorrei che abbiate un grosso successo di pubblico, spero anch'io di partecipare alla prossima edizione della fiera...
Fliers non si può tradurre "volantini", non si può vedere, il traduttore di Google non tiene conto del contesto della frase, la traduzione corretta tenendone conto, in Italiano è "aviatori" o meglio piloti...
Fliers can't be translated as "volantini", you can't see, the Google translator doesn't take into account the context of the sentence, the correct translation taking into account, in Italian is "aviators" or rather pilots...
Meglio una torcia oggi che il buio domani...